Tina and the scarecrow skins / by Ofelia Dumas Lachtman ; illustrated by Alex Pardo DeLange ; Spanish translation by José Juan Colín = Tina y las pieles de espantapájaros / por Ofelia Dumas Lachtman ; ilustraciones de Alex Pardo DeLange ; traducción al español de José Juan Colín.
Booklist Monthly Selections - #2 February 2003
Gr. 2-5. Colin, a lonely child, braves parental disapproval of her unconventional new friend in this sketchy but uncomplicated dual-language tale. Little Bell ("Campanita") wears flowers in her hair and long dresses, runs barefoot, and uses made-up words--all of which rubs Tina's Mama the wrong way--until Little Bell offers her collection of "scarecrow skins" to replace a lost sack full of corn husks intended for tamales. And what are those? Also corn husks, as Tina and Mama discover. Colin translates some of Little Bell's fanciful talk, but she makes up new nonsense words for most of it: Little Bell's collections of "slithery crittles" (gusanos resbaludizos ) and "Moon mittles and mots" (lazos de luna y lan ) turn out to be, respectively, pieces of string and colorful pebbles. The illustrations include several scenes of stiff, glassy-eyed figures just standing around looking at each other, but the idea that being different can be the spice of life rather than cause for suspicion is a worthy one, and ably presented. ((Reviewed February 15, 2003)) Copyright 2003 Booklist Reviews